咸陽(yáng)阿博爾翻譯有限公司
 
翻譯時(shí)訊 翻譯資源
外語(yǔ)學(xué)習(xí) 名篇佳作
地址: 咸陽(yáng)市秦都區(qū)團(tuán)結(jié)路國(guó)潤(rùn)翠湖西門(mén)5-2-802室
郵編: 712000
電話(huà): 029-33282823 136-6910-0818
郵箱: xyarbor@xyarbor.com
網(wǎng)址: http://www.wxwyw.cn
 
 英語(yǔ)新詞:用外國(guó)拿來(lái)主義解釋“快餐觀點(diǎn)”
上一條: 英語(yǔ)新詞:擦亮眼睛看看你身邊的“格格黨” 下一條: “分開(kāi)同居”成時(shí)尚年輕流行不一樣

現(xiàn)代人接收的信息比以往任何一個(gè)時(shí)代的人都多,但是很多人只是被動(dòng)地“接收”和“轉(zhuǎn)發(fā)”信息,并沒(méi)有自己動(dòng)腦子加以思考,言談當(dāng)中也都充斥著“快餐觀點(diǎn)”。

Fast food opinion is a blatantly regurgitated, prepackaged opinion. An opinion that requires no research, independent thought, wit, or creativity of one's own. It is generally political, or theological in nature.

“快餐觀點(diǎn)”是從別人那里聽(tīng)到的不加思考就拿過(guò)來(lái)用的觀點(diǎn)?觳陀^點(diǎn)沒(méi)有經(jīng)過(guò)調(diào)查研究,不含獨(dú)立的思想、智慧,或自創(chuàng)的成分。通常快餐觀點(diǎn)是政治或神學(xué)言論。

Fast food opinions often originate from best selling books, or from politically motivated cable television shows. Fast food opinions are unlikely to be taken seriously.

快餐觀點(diǎn)常常來(lái)源于暢銷(xiāo)書(shū)籍,或是有政治動(dòng)機(jī)的有線(xiàn)電視節(jié)目。人們一般都不會(huì)把快餐觀點(diǎn)當(dāng)回事。

Example:

John always re-posts political messages on Facebook. I'm tired of hearing his fast food opinions.

約翰總是在Facebook上轉(zhuǎn)發(fā)政治信息。我受夠了他的快餐觀點(diǎn)了。

    發(fā)表時(shí)間:[ 2013/12/13 ] 瀏覽次數(shù): [ 3109 ]
上一條: 英語(yǔ)新詞:擦亮眼睛看看你身邊的“格格黨” 下一條: “分開(kāi)同居”成時(shí)尚年輕流行不一樣
設(shè)為首頁(yè)  加入收藏
分享到
© 2017 咸陽(yáng)阿博爾翻譯有限公司(版權(quán)所有)   聯(lián)系地址: 咸陽(yáng)市秦都區(qū)團(tuán)結(jié)路國(guó)潤(rùn)翠湖西門(mén)5-2-802室   企業(yè)郵箱登陸  
電話(huà): 029-33282823 136-6910-0818    客服:點(diǎn)擊發(fā)送消息給對(duì)方97631560  點(diǎn)擊發(fā)送消息給對(duì)方97631570
信箱: xyarbor@xyarbor.com   網(wǎng)址: http://www.wxwyw.cn
工信部備案號(hào):陜ICP備2024045831號(hào)-1    

陜公網(wǎng)安備 61040202000192號(hào)

客服
客服
威而柔哪裡買(mǎi) 萬(wàn)企互聯(lián) 咸陽(yáng)網(wǎng)站建設(shè) 萬(wàn)企微信 IDC主機(jī)測(cè)評(píng) 域名轉(zhuǎn)發(fā)系統(tǒng) IP地址查詢(xún) 萬(wàn)企工具 超越彼岸BEYOND 六佰號(hào)MSDN系統(tǒng) TOP圖標(biāo)庫(kù) 六百號(hào)技術(shù) 眾創(chuàng)保潔服務(wù)
神马午夜国产精彩一区二区,亚洲欧美中文字幕制服二区,久久久久久免费毛片精品,在线一级无码 在线播放